To change a device key, see the three examples below. You may be able to use some functions of your Television, Video recorder at the same time. The table below lists some of the possibilities. MAGIC 9 3. Then press the TV key and the red light will blink twice. Press 9 9 3. Then press the Volume - key and the red light will blink four times.
Device Type Code 1. Try the search method on page 7. A Try all the codes listed for your brand. B Try the search method on page 7. You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Enter the programme number exactly as you would on your original remote. Video not recording? Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device. The red light does not blink when you press a key? Devi TV Typ own 4. You may care to visit our Internet-site: www. Device Brand Device model nr. Remote model nr. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden. Letztere entspricht der Taste. Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal.
Wenn die Funktionen nicht richtig reagieren wiederholen Sie bitte die Schritte 1 bis 5 mit einem anderen Code der unter Ihrer Marke gelistet ist.
Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal. Haben Sie etwas Geduld. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf. Damit haben Sie nun den vierstelligen Code ermittelt. Beispiel 1: n ausMale nn herien. Versuchen Sie es mit dem CodeSuchlauf auf Seite Probleme beim Kanalwechsel? Video nimmt nicht auf? Batterien durch zwei neue AAAlkali-Batterien austauschen.
Wir helfen Ihnen gerne weiter. Besuchen Sie uns im Internet: www. Fernbedienungs nr. Sollten Sie Fragen haben, erreichen Sie uns ab dem 1. Januar unter der Rufnummer , hier teilt man Ihnen dann die neue Rufnummer mit. Die URC-Nummer ist Replacez le couvercle.
Composez 9 9 3. Vous pouvez visiter notre site sur Internet: www. Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous: En France E-mail : ofahelp uebv. En Suisse E-mail : ofahelp uebv. Cierre el compartimiento de las pilas presionando sobre la tapa.
No es recomendable el uso de pilas recargables. De este modo intentamos evitar grabaciones accidentales. Obviamente su televisor debe estar preparado para teletexto.
Las teclas de colores roja, verde, amarilla y azul le permiten operar dentro del modo de teletexto, siempre y cuando tenga estas funciones disponibles en el mando original de su televisor.
Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo: Ejemplo: Para cancelar la interfuncionalidad del volumen de su VCR 2. Para desactivar la Interfuncionalidad del Volumen: 1. OR sor. PRO 2 Fecha de compra Empurre a tampa do compartimento das pilhas para a sua sede.
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitemlhe controlar o seu menu. Decerto, o seu Televisor deve ser dotado de teletexto. Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o seu menu. Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla veja os dois exemplos abaixo. Repor a Tecla de Aparelho 2. MAGIC 2. Prima 9 9 3. Para desactivar o Punch Trough do Volume: 1.
Substitua as pilhas com 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA". Pode visitar-nos na Internet em: www. Se desejar contactar-nos por Fax, E-mail ou telefone: Em Portugal: e-mail : ofahelp uebv. Riposizionare il coperchietto. Ad esempio, premendo il tasto TV, il telecomando controlla le funzioni del televisore, premendo il tasto VCR il telecomando gestisce il videoregistratore etc.
Per evitare registrazioni accidentali, il tasto Record deve essere premuto due volte per iniziare la registrazione. I simboli sottostanti riferiscono a queste funzioni. I tasti televideo funzionano ugualmente come nel telecomando originale.
Oviamente il televisore deve avere televideo. Su alcuni televisori si accede a questa funzione premendo alcune volte il tasto TEXT. Non tutte le funzioni di televideo sono accessibili per il modello particolare di televisore di cui si dispone. Accendere il Suo apparecchio non in modo "standby". Premere e rilasciare il tasto TV. Lampeggia prima una volta, poi due volte. Questo metodo le permette di passare per tutti i codici che si trovano nella memorian del telecomando.
Per tornare al codice precedente, premete il tasto CH-. Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre premere 1 e contare quante volte lampeggia la luce rossa. Per conoscere la seconda cifra premere 2 e contare quante volte lampeggia la luce rossa. Per conoscere la quarta cifra premere 4 e contare quante volte lampeggia la luce rossa.
A questo punto avrete trovato il codice a quattro cifre. Esempio 2 Volete impostare un secondo video sul tasto TV. Esempio 1. Premete 9 9 3. Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina Non comanda il vostro apparecchio? B Provare con il Metodo di ricerca descritto alla pagina Non esegue correttamente tutti i comandi? Forse non viene usato il codice giusto. Ripetere il Metodo di ricerca per individuare il codice corretto.
Ci sono problemi col cambio di canali? Immettere il numero del canale esattamente come sul vecchio telecomando. Il video non effetua la registrazione? La luce rossa non si accende quando viene premuto un tasto? In Italia In Svizzera e-mail: ofahelp uebv. Het kan zijn dat u deze handleiding in de toekomst nog nodig heeft, zorg er dus voor dat u de handleiding bewaart.
Sluit het batterijvakje 3 Belangrijk: - Om te voorkomen dat u de ONE FOR ALL afstandsbediening opnieuw moet programmeren nadat u de batterijen heeft verwisseld, moet u binnen 5 minuten de nieuwe batterijen inleggen. Het gebruik van oplaadbare batterijen raden we af. Schrijft u deze codes op zodat u deze in de toekomst makkelijk kunt opzoeken. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw televisie bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw video bedienen.
Als uw originele afstands-bediening een 20 toets had, dan kunt u deze terug vinden onder de AV toets. Indien aanwezig op uw originele afstandsbediening, kunt u met deze toetsen de MENU functies doorlopen.
Uw televisie moet wel voor teletekst geschikt zijn. De symbolen onder de toetsen zijn voor teletekst. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u op uw originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt, om het MENU te doorlopen, dan zullen deze toetsen op dezelfde manier werken als op uw originele afstandsbediening.
Belangrijk: Voor een meer uitgebreide uitleg over teletekst verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van uw televisie. Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbediening op onze ONE FOR ALL 2 aanwezig zijn.
De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste. Zorg ervoor dat uw televisie aan is niet op standby. Het rode lampje zal twee keer knipperen. Herhaal stap als niet alle functies werken, gebruik dan de volgende code in de lijst voor uw merk. Als geen van de codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die beschreven staat op pagina Als uw apparaat niet reageert of niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst voor uw merk.
TV 3 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt, totdat het rode lampje knippert twee keer het rode lampje knippert eerst een keer, dan twee keer. Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden ongeveer keer , Dus heeft u een beetje geduld.
Het rode lampje zal dan twee keer knipperen. U kunt de zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst voorkomt. Bijvoorbeeld: Het zoeken van uw televisie code: R n De zoekmethode mn. Het is altijd handig om de basiscode voor uw apparaten te weten. Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de nummer 1 toets.
Tel nu hoe vaak het rode lampje knippert. Knippert hij helemaal niet dan is het eerste cijfer 0. Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Knippert hij helemaal niet dan is het tweede cijfer 0. Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Knippert hij helemaal niet dan is het derde cijfer 0. Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets.
Knippert hij helemaal niet dan is het vierde cijfer 0. Nu heeft u uw 4-cijferige code. Om een apparaattoets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden. Het geb func hier Laa VCR 1. Voorbeeld 2 Als u een tweede video wilt programmeren op de TV toets.
Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume een TV functie aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : VCR 1. MAGIC ts. Druk de TV toets. Druk 9 9 3. Druk de Volume - toets. Het rode lampje zal dan vier keer knipperen. Om de volume direct-bediening uit te zetten voor alle apparaattoetsen.
OM WWW. Apparaattype Code 1. Probeer de zoekmethode op pagina A probeer alle codes die bij uw merk vermeld staan. B probeer de zoekmethode op pagina Wir helfen Ihnen gerne weiter. Page Funciones Adicionales Cambio de modo de aparato Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Page 56 2 deve essere premuto due volte. Page 59 Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands- bediening werkt.
Page 60 Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbedien- ing op onze ONE FOR ALL 2 aanwezig zijn. Page 64 Extra Functies Volume Punch Through Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken. Als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume een TV functie aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De tabel hieronder geeft enkele mogelijkheden aan: Laatst gedrukte toets : U kunt bedienen Page 65 Oplossing: Uw merk staat niet vermeld Probeer de zoekmethode op in de codelijst?
B probeer de zoekmethode op pagina Page 67 WWW. Page 70 Elin Fujitsu Elite Fujitsu General Elman Funai Elta Furichi Page 71 Hanseatic Interactive Interbuy Hantarex Interfunk Page 72 Korting Masuda Kosmos Kotron Matsui Koyoda Kraking Kuba Page 73 Nakimura Otto Versand Naonis National Pacific Page 74 Protech Salora Salsa Proton Sambers Provision Samsung Page 75 Skantic Teac Skymaster Skysonic Sliding Smaragd Soemtron Page 76 Tomashi Wega Tongtel Wegavox Toshiba Welltech Weltblick Weston Wharfedale Page 78 Logik Prinz Lumatron Profitronic Lux May Proline Luxor Prosco Magnavox Prosonic Magnum Protech Manesth Page 79 Suntronic Sunwood Supra Symphonic Tandberg Tashiko Tatung Tchibo Teac Tech Line Page 80 WWW.
Page 81 WWW. Page 91 It is possible to change the mode of any device key. Page 93 A Try all the codes listed for not operate your your brand. Skemaet nedenfor lister nogle af mulighederne. Page - Ikke bruk oppladbare batterier. Page TV-apparat.
Senast tryckta knapp Page 5 min. Eri televisiot ohjaavat teksti-tv-toimintoja hieman eri tavalla ja kaikkia teksti-tv-toimintoja ei ole aina saatavilla. Koodi voidaan asettaa suoraan ks. Page Brionvega Daytek Britannia Daytron Brother de Graaf Bruns Decca Bush Deitron Page Europhon Gericom Giant Excel Goldfunk Expert Goldhand Exquisit Goldline GoldStar Fagor Family Life Fenner Page Hitachi Jubilee Kaisui Kambrook Page Logix Mistral Electronics Luma Mitsubishi Lumatron Mitsuri General Mivar Page Onwa Powerpoint Prandoni-Prince Opera Precision Optimus Premier Optonica Prima Princess Orbit Orion Prinston Page Saba SilverCrest Singer Saccs Sagem Sinotec Sinudyne Saisho Page Teac Toshiba Towada Page Graetz Memphis Granada Metronic Metz Grandin Grundig Micormay Micromaxx Migros Page Saba Texet Thomson Saisho Salora Thorn Samsung Thorn-Ferguson Tokai Sansui Tokiwa This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one 1 year warranty period.
Page Televisions It is possible to change the mode of any device key.
0コメント